”commixture”と”immixture”の違いについて
疑問をtwitterで呟いていたら、某氏より御指導を賜つた。
>"commixture"は「AとBが混ざってCが出来る」
>"immixture"「AにBが混ざってA'(B')が出来る」
英語の造語規則をあまり把握出来ていないので分析はしない。
接頭辞(に限つた話でもないが)を理解する必要があるな。
疑問をtwitterで呟いていたら、某氏より御指導を賜つた。
>"commixture"は「AとBが混ざってCが出来る」
>"immixture"「AにBが混ざってA'(B')が出来る」
英語の造語規則をあまり把握出来ていないので分析はしない。
接頭辞(に限つた話でもないが)を理解する必要があるな。